01669nlm0 22002171i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100005500113245008800168260001200256260002600268300001100294520078100305856009301086856009601179856009601275856008001371HARMA 30735m g0 d cr mn ---auama250516c go d fre  a9782296114296 bfre0 aRainer Maria Rilke - Traducteur(trice) Zecchini Al aElegies de Duino (Duineser Elegien) - Les sonnets à Orphée (Die Sonette an Orpheus) aParis : bEditions L\'Harmattan a206 p. aLongtemps après sa disparition (en 1926), l'oeuvre de Rainer Maria RILKE reste toujours très vivante, parce qu'elle peut parler à chacun. Par-delà les différences de culture et de sensibilité. Si nous cherchons des réponses à nos questions les plus fortes, alors Rilke devient un vrai passeur : celui qui aide à montrer le chemin. Les <em>Elégies de Duino</em> et <em>Les Sonnets à Orphée</em>, qui représentent le centre de gravité de cette oeuvre, nous disent que l'existence est pleinement vécue si l'on accepte la mort, et qu'il faut aimer ce monde pour lequel nous sommes faits, malgré tout. Leçons de vie, ces grands poèmes se situent entre soleil et ombre, là où la lumière ne blesse pas les yeux, mais éclaire le coeur.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296114296r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822961142962Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97822961142962Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822961142962Lire ce livre en ligne