01365nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100005500113245002100168260001200189260002600201300001000227520065300237856009300890856009600983856008001079HARMA 27685m g0 d cr mn ---auama240518c go d fre  a9782296068735 bfre0 aMaria Efstathiadi - Traduit du grec par Michel Vol aGants avec mains aParis : bEditions L\'Harmattan a46 p. a<em>Gants avec mains</em> est une figure de carnaval. Tout le récit s'inscrit dans une écriture théâtrale, aux sources du tragique, commençant par une apostrophe à Oreste et se terminant sur l'image d'un "bouc blanc" fuyant au fond d'une avenue. "Histoire préparée à l'avance", histoire fatale et jeu, comme à l'aube de la civilisation, histoire insensée (un homme, un musicien, qui tue deux fois la même femme, à 22 ans d'écart, par jalousie, ou parce qu'une histoire est toujours celle de l'inceste) qu'on s'invente pour ne pas être enfermé dans le consensus.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296068735r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822960687352Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822960687352Lire ce livre en ligne