01293nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100001800113245008900131260001200220260003000232300001100262520054500273856009300818856009600911856008001007HARMA 49869m g0 d cr mn ---auama250116c go d fre  a9782343077727 bfre0 aSamuel Bidaud aLa vicariance en français et dans les langues romanes (italien, espagnol, portugais) aParis : bEditions L'Harmattan a300 p. aLe concept linguistique de vicariance n'a jamais été défini précisément. Le but de ce livre est donc d'une part de définir une notion de linguistique générale, et d'autre part d'étudier les principaux mots vicariants de quatre langues romanes, le français, l'italien, l'espagnol et le portugais. L'auteur fonde essentiellement son approche des mots vicariants sur la psychomécanique du langage de Gustave Guillaume, qui prend en compte aussi bien la langue que la transition de cette dernière au discours.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343077727r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823430777272Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823430777272Lire ce livre en ligne