01274nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001500087040000800102100005500110245002600165260001200191260002600203300001100229520056800240856009000808856009300898856007700991HARMA 12662m g0 d cr mn ---auama240419c go d fre  a2747528529 bfre0 aFriedrich Hölderlin - Traduit et commenté par Kza  aLE FARDEAU DE LA JOIE aParis : bEditions L\'Harmattan a278 p. aTraversant les derniers feux du XVIIIe siècle et les premières rigueurs du XIXe, Friedrich Hölderlin (1770-1843) devient l?emblème de l?énigme poétique, tissant des liens indéfectibles entre philosophie et poésie, créant une langue limpide et riche d?inépuisables secrets. Chaque poème donne ainsi témoignage de la force révolutionnaire de la langue : mais de quelle révolution parlait-il, lui qui, dit-on, finit reclus et fou à la tour de Tübingen. Une voie d?accès au texte, renouvelée de fond en comble par les auteurs au terme de nombreuses années de travaux.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747528529r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/27475285292Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/27475285292Lire ce livre en ligne