01477nlm0 22002171i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100005500113245002500168260001200193260002600205300001100231520065200242856009300894856009600987856009601083856008001179HARMA 32003m g0 d cr mn ---auama240518c go d fre  a9782296120662 bfre0 aGertrudis Gomez De Avellaneda - Traduction d' aSAB : roman original aParis : bEditions L\'Harmattan a196 p. aL'ouvrage de Gertrudis Gomez de Avellaneda compte parmi les plus célèbres romans hispanophones du 19e siècle. Publié en 1841, il présente, sur le fond de la colonie cubaine, l'histoire d'un amour contrarié, subi par un esclave amoureux de la fille de ses maîtres. Le roman pose le problème de l'héritage colonial, y compris de l'esclavage, dans les relations entre les sexes. A l'aide de cet artifice, l'ouvrage tend à confondre de manière productive le manichéisme colonial qui faisait marcher le sytème esclavagiste, et nous éclaire sur les grands débats politiques et littéraires de l'époque romantique.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296120662r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822961206622Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97822961206622Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822961206622Lire ce livre en ligne