01537nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100008800113245007800201260001200279260003000291300001000321520073100331856009301062856009601155856008001251HARMA 68136m g0 d cr mn ---auama240416c go d fre  a9782343221502 bfre0 aOswaldo Guerra Sanchez - Traduit de l'espagnol par Marie-Claire Durand Guiziou aSi l'arbre existe - Cahier iranien - PoésiebCahier iranien - Poésie aParis : bEditions L'Harmattan a90 p. aDans son recueil de poèmes, Oswaldo Guerra Sánchez, poète espagnol originaire des Canaries, retrace un voyage initiatique. Après un court périple (réel) en Iran qui débute à Shiraz, en 2014, le poète devient une figure itinérante qui pénètre subrepticement dans les arcanes de la spiritualité persane et s'imprègne de la mystique soufie. Le décalage spatio-temporel s'impose d'emblée à lui et le dépaysement va stimuler son imaginaire. Introduits sous forme d'épigraphes, les vers des classiques persans égrènent leur semence dans la poésie du poète canarien qui se dessaisit de la matérialité du monde tangible pour intégrer une sphère impalpable toute en images sensorielles d'une grande luminosité.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343221502r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823432215022Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823432215022Lire ce livre en ligne