01190nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100005500113245004100168260001200209260002600221300001100247520045700258856009300715856009600808856008000904HARMA 37113m g0 d cr mn ---auama240519c go d fre  a9782296962163 bfre0 aSerpilekin Adeline Terlemez - Préface de Bruno Clé aThéâtre innommable de Samuel Beckett aParis : bEditions L\'Harmattan a270 p. aCet ouvrage contient une étude approfondie des pièces de théâtre, ainsi que des autres ouvrages et de l'autotraduction de Samuel Barclay Beckett qui veut rompre avec le théâtre qui « plaît ». Beckett cherche à trouver une nouvelle musique dans l'autre langue. Son auto-traduction surgit comme une flèche qui va droit au but. Les mots qu'il prend pour des notes de musique sont manipulés par lui comme s'ils étaient des marionnettes.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296962163r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822969621632Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822969621632Lire ce livre en ligne