01235nlm0 22002171i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002100113245002600134260001200160260003000172300001100202520043900213856009300652856009600745856009600841856008000937HARMA 61327m g0 d cr mn ---auama240503c go d fre  a9782343158570 bfre0 aChirine Chamsine aTraduire les émotions aParis : bEditions L'Harmattan a204 p. aTraduire c'est ressentir et tenter de transmettre l'émotion originale au lecteur final. Mais comment procéder pour saisir les émotions du texte source et les traduire dans la langue cible ? Quel est le processus mental et psychologique qui permet un tel transfert interculturel et interémotionnel ? Cet ouvrage propose de répondre à ces questions en adoptant un point de vue traductologique nourri de la réflexion cognitive.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343158570r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823431585702Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97823431585702Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823431585702Lire ce livre en ligne