01660nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100011200113245008600225260001200311260003000323300001000353520082200363856009301185856009601278856008001374HARMA 68208m g0 d cr mn ---auama240504c go d fre  a9782343221144 bfre0 aGraciela Rincon Martinez - Préface de Grégory Huck ; Traduit de l'espagnol (Colombie) par David Gondar aTransparence - Transparencia - Poèmes bilinguesbTransparencia - Poèmes bilingues aParis : bEditions L'Harmattan a80 p. aGraciela Rincón Martínez est connue pour être la poétesse de la nature - dix de ses livres ont les arbres comme sujet poétique central - <em>Transparence</em> marque un réel tournant dans son écriture. Ici ce n'est plus le règne végétal qui domine mais le devenir de l'homo sapiens qui l'emporte. La tonalité est donnée d'entrée de jeu, avec la dédicace : <em>Al amanecer del hombre nuevo / À l'aube du nouvel homme</em> « La poésie de Graciela Rincón Martínez ouvre le grand théâtre des incertitudes de notre condition humaine, parcourant le labyrinthe de notre existence afin de trouver peut-être la clef de son énigme. Cette poésie existe comme un besoin aigu de donner du sens à notre passage, de combler la main vide de l'univers. » (Grégory Huck, préface) 40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343221144r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823432211442Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823432211442Lire ce livre en ligne