01627nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200016800111210003200279215000900311230002300320301001600343305005900359330052900418336007500947700003101022856009301053856011701146856011001263HARMA 35992a9782296478787a20240519d2012 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaAutour de la retraduction - Perspectives littéraires européennes - Avec un texte inédit de Jean-René Ladmiralb[Ressource électronique]fEnrico Monti, Peter SchnyderaPariscEditions Orizonsd2012a482 p.a[Données textuelles]a9782296088115aVersion électronique de l'édition papier : 9782296088115aComme les traductions, les retraductions permettent à l'oeuvre littéraire un nouvel accomplissement. C'est dans cette perspective que se placent les contributions de ce volume, ouvert à plusieurs langues ? anglais, allemand, espagnol, français, italien, polonais ? et à plusieurs approches ? historiques, littéraires, sociologiques et linguistiques. Il s'agit d'examiner le rôle de la retraduction dans la construction-déconstruction des canons littéraires européens. Comme on le verra, il est fondamental.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaEnrico Monti, Peter Schnyder40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296088115r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782296088115zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782296088115zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne