01595nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200011400111210003700225215000900262230002300271301001300294305005600307330057300363336007500936700001901011856009001030856011401120856010701234HARMA 19369a9782296402775a20240519d2005 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaDictionnaire russe-français des locutions idiomatiques équivalentesb[Ressource électronique]fSergueï KravtsovaPariscEditions L\'Harmattand2005a252 p.a[Données textuelles]a2747586359aVersion électronique de l'édition papier : 2747586359aLes langues du monde possèdent un grand nombre de locutions "figées", ou idiomatiques, qui nous permettent d'exprimer les idées de façon imagée et attirante. Le russe et le français sont des langues très riches en locutions idiomatiques qui reflètent souvent l'histoire, la culture, les traditions, les coutumes, la gastronomie ainsi que des particularités nationales de la mentalité des deux peuples. Réunissant près de 3200 expressions idiomatiques russes et françaises, ce dictionnaire permet de comprendre leur sens et même parfois leur origine.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaSergueï Kravtsov40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747586359r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/2747586359zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/2747586359zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne