01749nlm0 22002531i 450 001001100000010001600011100003900027101000600066102000600072105001600078135001600094200015700110210003700267215000800304230002300312301001300335305005600348330059000404336007500994700011501069856009001184856011401274856010701388HARMA 4871a9782296273696a20240509d2002 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaPOÈMES CHOISISb[Ressource électronique]fVictoria Théodorou - Traduits du grec par Constance Dima et Jean-Claude Villain - Préface de Jean-Claude VillainaPariscEditions L\'Harmattand2002a64 p.a[Données textuelles]a2747516814aVersion électronique de l'édition papier : 2747516814aLa poésie de Victoria Théodorou s'enracine avant tout dans son histoire personnelle, coïncidant aux jours de sa jeunesse, avec l'histoire troublée de son pays et singulièrement, avec l'épisode dramatique de la guerre civile (1946-1949). Militante alors âgée de seize ans, elle se jette dès 1943 dans le combat des forces progressistes contre la réaction nationaliste. On retrouvera dans les poèmes choisis ici, l'évocation de cette période et l'expression contenue de toute la délicatesse d'une jeune fille confrontée à la dureté de ce combat pour un idéal.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaVictoria Théodorou - Traduits du grec par Constance Dima et Jean-Claude Villain - Préface de Jean-Claude Villain40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747516814r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/2747516814zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/2747516814zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne