01806nlm0 22002651i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200013400111210003200245215000900277230002300286301001600309305005900325330058600384336007500970700005801045856009301103856011701196856011701313856011001430HARMA 59540a9791030904130a20240424d2018 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaTraduire à plusieurs - Collaborative Translationb[Ressource électronique]fSous la direction d'Enrico Monti et Peter SchnyderaPariscEditions Orizonsd2018a482 p.a[Données textuelles]a9791030901559aVersion électronique de l'édition papier : 9791030901559aVoici un ouvrage qui tente de faire le point ? fût-il provisoire ? sur l'épineux problème des traductions à plusieurs. Les contributeurs nous en offrent une épistémologie dudit traduire. De nombreux spécialistes se penchent ? en français et en anglais ? sur de multiples questions relatives à la tradition littéraire (poésie, théâtre, roman et nouvelle, et certains aspects de la Bible). D'aucuns examinent la traduction spécialisée. D'autres traitent du problème complexe des nouvelles technologies et de l'impact que celles-ci ont sur les modalités du traduire.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaSous la direction d'Enrico Monti et Peter Schnyder40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9791030901559r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9791030901559zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/9791030901559zAccès après authentification2Télécharger au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9791030901559zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne