01892nlm0 22002051i 450 001001300000006001900013007001500032008004100047020001800088040000800106100002800114245005800142260001200200260003000212300001100242520116400253856009301417856009601510856008001606HARMA 219732m g0 d cr mn ---auama251015c go d fre  a9782336565187 bfre0 aChantal Rittaud-Hutinet aDialogues de romans, l’écriture du sous-entendu aParis : bEditions L'Harmattan a284 p. aLe sous-entendu fait partie intégrante de nos dialogues quotidiens. Mais comment les écrivains font-ils pour nous faire comprendre ceux des répliques d’un personnage ? Avec quelles ressources restituer ses non-dits pour évoquer dans notre esprit le sens caché de ses mots et de ses phrases ?<br> Pour la première fois sont explorées, à la lumière de citations tirées de romans allant du XIX<sup>e</sup> au XXI<sup>e</sup>  siècle, les mille et une façons dont ils procèdent  : raisonnements sur ce que projette de réaliser l’énonciateur pour dire sans dire ; commentaires sur le sens sous-jacent voulu et sur ses implications ; observations de ce qu’il doit faire pour atteindre son objectif ; réflexions sur ses succès et sur ses échecs ; analyse des moyens sonores utilisés ; avis du récepteur sur la prestation réalisée, sur le signifié compris ; remarques sur les changements subséquents, dans les relations entre les protagonistes.<br> Le sous-texte  : toute la différence entre les mots qu’on dit et ce qu’on leur fait dire.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782336565187r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823365651872Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823365651872Lire ce livre en ligne