01297nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002800113245014500141260001200286260003000298300001100328520048300339856009300822856009600915856008001011HARMA 49587m g0 d cr mn ---auama241128c go d fre  a9782343066561 bfre0 aEriona Tartari Kërtusha aL'esprit des lumières en Europe de l'Est - Traduire Jean-Jacques Rousseau en AlbaniebTraduire Jean-Jacques Rousseau en Albanie -  aParis : bEditions L'Harmattan a284 p. a"Dans cet ouvrage dont l'objet est l'utilisation de l'Émile et de l'éducation de Jean-Jacques Rousseau par des régimes politiques, l'auteure décrypte le jeu des traductions dans une société totalitaire. Outre la grande culture de son auteure et son admiration pour les idées de Jean-Jacques Rousseau, l'intérêt de cet ouvrage réside dans la réflexion et la connaissance de la société albanaise pendant le régime communiste." Ismail Kadaré40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343066561r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823430665612Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823430665612Lire ce livre en ligne