01820nlm0 22002171i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002200113245015700135260001200292260003000304300001100334520089200345856009301237856009601330856009601426856008001522HARMA 73285m g0 d cr mn ---auama240503c go d fre  a9782140253683 bfre0 aImane-Sara ZOUINI aLe métissage en oeuvre - <em>Les Temps noirs </em> d'Abdelhak Serhaneb<em>Les Temps noirs </em> d'Abdelhak Serhane -  aParis : bEditions L'Harmattan a170 p. aCet ouvrage aborde l'écriture du métissage littéraire et culturel chez l'écrivain marocain Abdelhak Serhane dans son roman <em>Les Temps noirs.</em> En tant que romancier d'expression française, Serhane laisse infiltrer volontairement dans les interstices de sa langue d'adoption (le français) aussi bien son imaginaire marocain que sa langue maternelle (l'arabe marocain et le berbère). Du coup, tout se passe comme si la langue française subissait une mutation en devenant un simple véhicule et un support du signe tant linguistique que culturel marocain. L'ensemble de ces emprunts à la langue et à la culture première travaille le langage poétique du romancier : s'ils représentent un clin d'oeil au lecteur marocain, ils échappent au lecteur francophone non marocain, lequel se trouve dépossédé face à ces signes d'étrangeté.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782140253683r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97821402536832Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97821402536832Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97821402536832Lire ce livre en ligne