01962nlm0 22002051i 450 001001300000006001900013007001500032008004100047020001800088040000800106100002300114245005100137260001200188260003000200300001100230520124600241856009301487856009601580856008001676HARMA 216163m g0 d cr mn ---auama250205c go d fre  a9782336514369 bfre0 aFrançoise Morcillo aLire la poésie de langue espagnole en dialogue aParis : bEditions L'Harmattan a546 p. aCe livre présente des lectures-écoutes des œuvres poétiques de Vicente Aleixandre, Jaime Siles, Guillermo Carnero, Antonio Colinas, Luis Antonio de Villena, Père Gimferrer, Luis Cernuda, Jenaro Talens, Miguel Veyrat, Manuel Álvarez Ortega, Luis Alberto de Cuenca, León Felipe, Tomás Segovia, Juan Gelmán, Julia de Burgos, Juan Ramón Jiménez et Pureza Canelo. Ces auteur(e)s ont marqué la tradition contemporaine en langue espagnole du dialogue des cultures dans leurs écrits.<br>Le présent volume s’accorde à lire la singularité de leur inspiration livrée dans ce qu’Antoine Berman a nommé<em> L’épreuve de l’étranger</em>. L’univers de l’autre culture s’ouvre à soi pour édifier l’étrangeté d’être une voix poétique dans les traversées de chaque vie de poète : voix républicaines, voix d’exilés, voix de poètes traducteurs, voix de passeurs des cultures européennes et chinoise s’avancent progressivement vers le décentrement crépusculaire du retrait.<br>Au centre de ces voix, le lecteur dialogue avec toutes ces œuvres se plaçant à l’écoute de ces « oralisations intérieures », inventant une posture réceptive de lecteur privilégié.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782336514369r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823365143692Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823365143692Lire ce livre en ligne