01482nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100005500113245001800168260001200186260001600198300001100214520078200225856009301007856009601100856008001196HARMA 23710m g0 d cr mn ---auama240514c go d fre  a9782296032200 bfre0 aAkos Kertesz - Traduit du hongrois Georges Kassai  aMakra - Roman aParis : bL\'Ecarlate a306 p. aLa traduction française de<em> Makra </em>paraît, en dilettante, à l'occasion du cinquantenaire de la révolution hongroise de 1956. En Hongrie, <em>Makra </em>a été l'un des plus grands succès de librairie des années 1970. Akos Kertesz fut le premier écrivain hongrois à oser aborder la révolution de 1956 d'un point de vue impartial. Incapable d'agir contre ouvrage passionnant, populaire, la censure de l'époque a préféré le tolérer. <em>Makra</em> n'a rien perdu de son actualité. Les trois femmes, les trois amours de son héros ouvrier s'inspirant des traditions petites bourgeoises, de la révolte individuelle, et, plus simplement, de la prise de conscience de la réalité des choses que l'on vit.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296032200r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822960322002Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822960322002Lire ce livre en ligne