01707nlm0 22002171i 450 001001300000006001900013007001500032008004100047020001800088040000800106100001900114245003500133260001200168260002000180300001000200520091400210856009301124856009601217856009601313856008001409HARMA 400044m g0 d cr mn ---auama250510c go d fre  a9791030200461 bfre0 aMitrush Kuteli aMon village sait boire le raki aParis : bFauves editions a96 p. a« Et que tout le monde le sache, non seulement tout le monde, mais toute l'Albanie : nos verres ne nous tombent jamais des mains ; et nous crierons sans trève : ''Nous mourrons le verre en main Couronnés comme des gens mariés.'' Mitrush Kuteli ? de son véritable nom Dhimiter Pasko ? fit partie de l'élite littéraire et scientifique albanaise des années quarante. Docteur en sciences économiques, ethnologue et nouvelliste, il fut emprisonné, torturé et interdit de publication car considéré comme un ennemi du parti. Traduit ici par Klara Buda, le récit Mon village sait boire le raki rend compte de l'atmosphère et du registre singulier de cet auteur sans égal, père fondateur de la prose moderne albanaise dont Ismail Kadare reconnaîtra l'influence dans son écriture, et qui restera pour son pays ce que furent sous d'autres cieux un Perrault ou un Andersen. 40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9791030200461r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97910302004612Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97910302004612Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97910302004612Lire ce livre en ligne