01141nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001500087040000800102100005200110245002600162260001200188260002600200300001100226520043800237856009000675856009300765856007700858HARMA 18683m g0 d cr mn ---auama240518c go d fre  a2747579220 bfre0 aCharles Dagher - Traduction de Naoum Abi-Rached aObscurités aux aguets aParis : bEditions L\'Harmattan a160 p. aAncrée dans le vécu, avec l'ordinateur pour métaphore portable, la poésie de Charles Dagher est porteuse d'un désir de déplacer les frontières et de brouiller les codes. Voix tragique et intime, exprimant la difficulté d'être et de vivre dans une configuration traditionnelle et conflictuelle, et d'être un "sujet parlant, il est traduit en plusieurs langues et sa poésie est objet d'études académiques.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747579220r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/27475792202Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/27475792202Lire ce livre en ligne