01306nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001500087040000800102100002000110245009000130260001200220260002600232300001100258520057100269856009000840856009300930856007701023HARMA 19576m g0 d cr mn ---auama250107c go d fre  a2747585603 bfre0 aChiara Molinari aParcours d'écritures francophones - Poser sa voix dans la langue de l'autre aParis : bEditions L\'Harmattan a248 p. aL'auteur se propose d'étudier la manière dont trois écrivains francophones (A. Hampâté Bâ, P. Chamoiseau et M. Tremblay) parviennent à imprimer leur marque verbale propre et à poser leur voix dans la langue de l'autre, notamment en relation au français standard normé. L'examen des représentations écrites d'une oralité tout à la fois complexifiée du fait des contacts entre langues et cultures hétérogènes dans des espaces multilingues et affectée par des modes de scolarisation largement unilingues sera le point de départ de sa réflexion.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747585603r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/27475856032Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/27475856032Lire ce livre en ligne