01285nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100009400113245007400207260001200281260003000293300001100323520047600334856009300810856009600903856008000999HARMA 41400m g0 d cr mn ---auama250121c go d fre  a9782343010786 bfre0 aAntoine Guillaume Amo - Textes originaux traduits, annotés et commentés par Simon Mougnol aTraité de l'art de philosopher avec précision et sans fioritures aParis : bEditions L'Harmattan a254 p. aKidnappé sur les côtes africaines et embarqué par ses ravisseurs pour la Hollande au tout début du XVIIIe siècle, Antoine Guillaume Amo est donné en cadeau à un duc allemand qui lui ouvre les portes de l'instruction. Il gravit les marches académiques et devient professeur d'université. Voici les travaux qu'il avait rédigés en latin : cette traduction fidèle à l'esprit de l'auteur. Elle est surtout un exposé d'initiation à la philosophie.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343010786r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823430107862Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823430107862Lire ce livre en ligne