01644nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200013500111210004100246215000900287230002300296301001600319305005900335330057400394336007500968700002701043856009301070856011701163856011001280HARMA 70891a9782140188060a20240420d2021 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaDICTIONNAIRE DE PROVERBES - Français-anglais Anglais-français - Nouvelle éditionb[Ressource électronique]fMonique Brézin-RossignolaPariscEditions L'Harmattand2021a754 p.a[Données textuelles]a9782343235424aVersion électronique de l'édition papier : 9782343235424aLes proverbes tirés de la Bible se traduisent souvent mot à mot. Mais les autres sont le refl et, dans l'image qu'ils emploient, de l'histoire, des coutumes et de la culture du pays. En France, le vin donne lieu à une dizaine de proverbes. En anglais, « ship », le bateau, intervient souvent. D'autres encore sont des vers d'auteurs célèbres : « L'habit ne fait pas le moine » est de Shakespeare. « Rien ne sert de courir, il faut partir à point » vient de La Fontaine. Monique Brézin-Rossignol nous offre ici une nouvelle édiO on augmentée.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaMonique Brézin-Rossignol40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343235424r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343235424zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343235424zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne