01843nlm0 22002651i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200017300111210004100284215000900325230002300334301001600357305005900373330060600432336007501038700002701113856009301140856011701233856011701350856011001467HARMA 70128a9782140179914a20240423d2021 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaL'IDIOTISME - Dictionnaire d'expressions idiomatiques (Deuxième édition) - Français-anglais Anglais-françaisb[Ressource électronique]fMonique Brézin-RossignolaPariscEditions L'Harmattand2021a554 p.a[Données textuelles]a9782343231471aVersion électronique de l'édition papier : 9782343231471aL'idiotisme est une locution qu'on ne peut traduire littéralement. Les expressions anglaises et françaises qu'on ne peut traduire mot à mot sont innombrables. « He is out of the woods » devient « il est tiré d'affaire ».« For all the tea in China » se traduira par « pour tout l'or du monde ». Dans ce dictionnaire quand l'équivalent n'a pas été trouvé, l'expression est traduite. Elle est toujours le reflet de l'histoire et de la culture du pays d'origine. Cette deuxième édition répertorie un tiers d'expressions en plus que la première édition.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaMonique Brézin-Rossignol40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343231471r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343231471zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/9782343231471zAccès après authentification2Télécharger au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343231471zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne