01758nlm0 22002651i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200009900111210002100210215000800231230002300239301001600262305005900278330062600337336007500963700001701038856009301055856011701148856011701265856011001382HARMA 49538a9782842807788a20241128d2016 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaLES LANGUES ETRANGERES DANS L'OEUVRE D'HERGEb[Ressource électronique]fPatrick MérandaPariscSépiad2016a64 p.a[Données textuelles]a9782842802677aVersion électronique de l'édition papier : 9782842802677aHergé avait parsemé ses albums de mots ou d'expressions en langues étrangères dont il ne fournissait pas la traduction. Certains lecteurs se demandent même si ces transcriptions ont un sens : pour l'essentiel, la réponse est oui. Mais que signifient-elles ? C'est là l'objectif de ce petit ouvrage : profiter des aventures de Tintin pour découvrir d'autres langues, parfois l'origine étrangère de certains noms et, surtout, fournir au lecteur la traduction de tout ce qui est écrit dans des langues autres que le français. Hergé nous réserve quelques surprises, pour notre plus grand plaisir !aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaPatrick Mérand40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782842802677r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782842802677zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/9782842802677zAccès après authentification2Télécharger au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782842802677zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne