01566nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200011600111210003700227215000900264230002300273301001300296305005600309330050800365336007500873700005300948856009001001856011401091856010701205HARMA 22200a9782296156043a20250419d2006 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaOdes arméniennes - Edition bilingueb[Ressource électronique]fSayat-Nova - Traduction et notes Elisabeth MouradiaPariscEditions L\'Harmattand2006a196 p.a[Données textuelles]a2296013988aVersion électronique de l'édition papier : 2296013988aUn troubadour arménien de la Transcaucasie du XVIIIe siècle, un pont jeté entre trois cultures - arménienne, géorgienne et azérie. Pour le lecteur français, le film de Sergueï Paradjanov, <em>Sayat-Nova, la couleur de la grenade</em> (1968) semble être l'unique arcane pour pénétrer le monde de ce poète, musicien et interprète. Cette traduction complète des 47 odes strophiques en langue arménienne, la première en Europe, nous révèle la singularité universelle de ce poète irréductible.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaSayat-Nova - Traduction et notes Elisabeth Mouradi40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2296013988r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/2296013988zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/2296013988zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne