01706nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200020600111210004100317215000900358230002300367301001600390305005900406330051100465336007500976700008101051856009301132856011701225856011001342HARMA 68270a9782140172250a20240420d2021 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaTaramoin - Oral Tradition and Written Tradition In Nursery School - Thio, New Caledonia 1984-1998b[Ressource électronique]fTran Ngoc-Anh - Translated from the French by Sylvia T.Flowers and Armand HageaPariscEditions L'Harmattand2021a216 p.a[Données textuelles]a9782343223384aVersion électronique de l'édition papier : 9782343223384aThe Kanak are New Caledonia's autochthonous people. They fail tragically in French schools. In 1977, out of 241 students who graduated from high school, only 5.8% were Kanak. Nickel discovery led to a stupendous economic boom, which left the Kanak behind until 1988. In her doctoral dissertation, the author showed in 1990 that the cause of failure at school among Pacific Islanders, including the Kanak population, is the transition from their nonwritten native language to a written teaching language.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaTran Ngoc-Anh - Translated from the French by Sylvia T.Flowers and Armand Hage40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343223384r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343223384zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343223384zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne