ISBN : 9782296560796

EAN PDF : 9782296470477

Éditeur : Editions L'Harmattan

Collection : Bibliothèque finno-ougrienne

Nombre de pages : 336

Date : 10- 2011

Notice : UNIMARC | MARC21

La poésie estonienne et Baudelaire

Katre Talviste


La place occupée par Baudelaire et par son oeuvre dans la vie littéraire estonienne est presque aussi palpable que celle des éminents poètes qui s'en sont faits les traducteurs à partir de 1905. Pourtant, si Baudelaire fut le poète français le plus constamment traduit au XXe siècle, il a fallu attendre ces toutes dernières années pour voir paraître une traduction complète des Fleurs du mal. Quels textes, quelles motivations chez les traducteurs, quelles lectures critiques ont donc nourri une réception dont l'intensité et l'influence débordent largement la trace matérielle du corpus baudelairien en Estonie ?


> Ajouter à ma sélection
> Télécharger l'E-book au format PDF
> Lire ce livre en ligne


> Acheter ce livre