
ISBN : 2747511448
EAN PDF : 9782296251878
Éditeur : Editions L'Harmattan
Nombre de pages : 250
Date : 9- 2001
SOUVENIRS D'UN TRADUCTEUR - J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha
Edmond Tupja
Comment peut-on être traducteur-interprète en Albanie, hier le pays le plus isolé d'Europe et aujourd'hui, le plus problématique ? Edmond Tupja a traduit, tour à tour, pour le dictateur Enver Hoxha et pour le prince Norodom Sihanouk, pour certains dirigeants des Khmers rouges et d'autres personnalités communistes mineures. Après l'avènement de la démocratie, il traduit, " pour le plaisir " cette fois, des auteurs naguère interdits chez lui, tels Proust, Sartre, Gracq et Tournier.
Ses souvenirs, fourmillent de détails significatifs, racontés avec sérieux et humour à la fois, certes dans l'ordre chronologique, mais dans le sens de l'histoire.